Setiap kata benda dalam bahasa Jerman
selalu mempunyai artikel, yang dipilah berdasarkan gendernya. Kata benda selalu
diawali dengan huruf kapital (huruf besar).
Untuk benda feminin, artikelnya adalah die
Untuk benda maskulin, artikelnya adalah der
Untuk benda netral, artikelnya adalah das
contoh pada kata Singulardan Plural (jamak)
(Telepon) das Telefon: die Telefone
(Bunga) die Blume: die Blumen
(Juice) der Saft: die Säfte
Pada kata Singular, artikelnya bisa das, die
atau der. Tetapi pada kata-kata Plural, artikelnya berubah menjadi die, diikuti
dengan perubahan bentuk kata. Biasanya akhirannya berubah, ditambah (-e), (-n)
atau (ä -e) dst.
Di Jerman banyak sekali artikel yang
polanya tidak teratur. Setiap kata harus dihapalkan artikelnya, karena untuk
setiap perubahan dalam kalimat bahasa Jerman akan sangat tergantung pada
artikel dan gender tersebut. Ini termasuk kunci awal pelajaran bahasa Jerman
yang terpenting.
Contoh ketidakteraturan pemakaian artikel
adalah mädchen (anak perempuan).
Logikanya mädchen adalah feminin, harusnya
pakai artikel die, tetapi mädchen memakai artikel das.
Berikut adalah beberapa kata beserta
artikelnya, Singular dan Plural.
Taksi –> das Taxi –> die Taxis
Hotel –> das Hotel –> die Hotels
Bola –> der Ball –> die Bälle
Botol –> die Flasche –> die Flaschen
Nyonya –> die Frau –> die Frauen
Tuan –> der Herr –> die Herren
Koper –> der Koffer –> die Koffer
Kupu-Kupu
–> der Falter - > die Falter
Lebensmittel einkaufen
Belanja Makanan....
Jika anda ke supermarket untuk belanja,
biasanya kata kata yang familiar adalah:
ich möchte... (saya ingin....)
ich hätte gern....(saya ingin...)
ich suche....(saya mencari)
ich brauche...(saya butuh...)
haben Sie (do you have...?)
wo kann ich......finden (di mana
letak.....)
was kostet/kosten....?
wie viele kostet/kosten? (berapa harga...?)
kostet digunakan untuk bentul tunggal
sementara kosten untuk jamak.
contoh kalimat:
ich möchte gern 2 Kilos Äpfel kaufen (saya
ingin membeli 2 kilo apel).
wie viele kosten sie? (berapa harga
(mereka)?)
ich brauche eine fettarme Milch bitte! (
saya butuh susu rendah lemak!).
vocabulary:
die Butter = mentega
die Wurst = sosis
das Ei= telur (dibaca: ai)
das Brot= roti
die Marmelade= selai
der Apfelsaft= jus apple
der Bananensaft= jus pisang
der Fleisch = daging
der Rindfleisch= daging sapi
der Hühnfleish= daging ayam
der Fisch= ikan
der Kartoffel= kentang
Das Wetter (the weather)
Berikut ini beberapa ungkapan dan kosa kata
yang berhubungan dengan cuaca dan musim:
wie ist das Wetter heute? bagaimana cuaca
hari ini?
es ist warm/kalt (hangat/dingin).
es regnet: hujan (kata bendanya
Regen/hujan)
es schneit: bersalju (kata benda:
Schnee/salju)
es donnert: guntur
es ist bewölkt: berawan
es ist windig: berangin
es ist neblig: berkabut
es ist schwül: lembab
mir ist kalt: saya merasa dingin
der Sommer: musim panas
der Herbst: musim gugur
der Winter: musim dingin
der Frühling: musim semi
ramalan cuaca: das Wettervorhersagen.
Contoh berita ramalan cuaca:
“Am Samstag ist es im Deutschland meist
sonnig aber windig . Sonst zeigt sich der Himmel wolkig und im Nordwesten gibt
es Regenschauer. Die Höchsttemperaturen liegen zwischen 10 und 18 Grad.”
Cuaca untuk sebagian besar wilayah Jerman,
pada hari Sabtu matahar bersinar tapi berangin. Selebihnya, langit berawan dan
di bagian barat laut akan turun hujan. Tempereratu tertinggi berkisar antara
10-18 derajat (Celcius).
Kennen und Wissen
Jika dalam bahasa Inggris kata kerja
"to know" bermakna "luas" -seperti contoh di bawah- maka
dalam Deutsch, kata kerja "to know" bisa berarti kennen atau wissen.
Contohnya:
Do you know what time is it? (weisst du wie
spaet es ist?)
Do you know the capital city of Madagascar?
(weisst du die Hauptstadt von Madagaskar?)
I have known Juergen for years. (ich kenne
Juergen schon seit Jahren)
I dont know her (ich kenne sie nicht).
Kata “kennen” kalau diindonesiakan bisa
berarti “kenal”. Jadi jika kita ingin bertanya „do you know him“, kita berkata
"kennst du ihn?" dan bukan “weisst du ihn?”.
Sementara "wissen" lebih condong
berarti "tahu" atas sesuatu yg bersifat non personal atau
pengetahuan.
Kennen digunakan untuk „mengetahui“ tentang
seseorang atau sesuatu seperti buku, film, kota, etc. (ich kenne, du kennst, er
kennt, wir kennen, ihr kennt, sie kennen)
Wissen digunakan untuk „mengetahui“ sesuatu
tentang kenyataan atau fakta. (ich weiss, du weißt, er weißt, wir wissen, sie
wissen).
Perhatikan contoh di bawah ini untuk lebih
jelas:
Weißt du wann der Flugzeug abfliegt?
(tahukah kamu kapan pesawatnya berangkat?)
ich weiss es nicht. (saya tidak tahu
tentang hal itu).
ich kenne ihn nur von Ansehen (saya kenal
dia cuma dari luar).
Der Shrek film kenne ich nicht. (saya tidak
tahu tentang film Shrek).
ich weiss wo du bist (saya tahu kamu di
mana).
Ada satu kata "trennbar" yang
berkaitan dengan kennen yaitu "kennenlernen" yang kurang lebih
berarti "pertama kali mengenal" (seseorang).
z.B. :
wir haben uns vor zwei Jahren kennen
gelernt (Kami saling mengenal sejak dua tahun yang lalu).
ich lerne sie in Berlin kennen (saya
mengenalnya di Berlin).
Tidak ada komentar:
Posting Komentar